Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Kraków, PL

Na Useme od 19 czerwca 2019

Business bag icon

Umowy 3

ZAKOŃCZONYCH: 3

SPORNYCH: 0

ZERWANYCH: 0

O mnie

Jestem tłumaczem ustnym języka portugalskiego i zajmuję się głównie przekładem symultanicznym (kabinowym). Tłumaczę również literaturę (głównie prozę, poezję, eseje, reportaże) z języka portugalskiego na język polski oraz z języka polskiego na język portugalski. Ukończyłem filologię portugalską (studia o profilu przekładoznawczym) oraz podyplomowe studia dla tłumaczy literatury (na specjalności anglojęzycznej) na Uniwersytecie Jagiellońskim. W 2015 roku obroniłem na UJ rozprawę doktorską poświęconą literaturze brazylijskiej. Jestem adiunktem w Zakładzie Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa UJ, gdzie uczę m.in. przekładu ustnego symultanicznego i przekładu pisemnego. Należę do International Association for Translation and Intercultural Studies, Ośrodka Badań Literatur i Kultur Portugalskojęzycznych i Europejskich Uniwersytetu Lizbońskiego oraz współpracuję z Centrum Badań Przekładoznawczych UJ.