Kraj: Polska
Lokalizacja: Jelenia Góra, PL
Na Useme od 20 października 2019
Magister inżynier materiałoznawca, tłumacz (polski <-> angielski), językowy purysta (edycja tekstów), analityczny obserwator oraz twórca (artykuły, gry słowne, hasła, wiersze).
Doświadczenie w branży motoryzacyjnej (automotive), oświetleniowej, chemicznej, przetwórstwa tworzyw sztucznych, ceramicznej oraz metalowej.
Ukończone z wyróżnieniem studia na Wydziale Budowy Maszyn i Zarządzania Politechniki Poznańskiej oraz Podyplomowe Studia Przekładu (język angielski) na Uniwersytecie Wrocławskim.
1) Tłumaczenia (polski-angielski): - techniczne - naukowe, popularnonaukowe - biznesowe - prawne - artystyczne - zwykłe - przekłady umów
Do wykonywania tłumaczeń używam narzędzi CAT (program memoQ).
Większość tłumaczy nie rozumie nauk ścisłych na tyle dobrze, by oddać sens tekstu specjalistycznego. Z kolei inżynierowie często nie mają wystarczających umiejętności językowych. Umiem połączyć obszar techniki i języka, zapewniając najlepszą możliwą jakość tłumaczenia.
2) Edycja tekstów (polski, angielski)
Wrodzona wnikliwość, perfekcjonizm i językowy talent nie pozwalają mi na przejście obok napotkanych błędów bez stosownej interwencji :)
3) Gry słowne, hasła, tytuły, neologizmy
Szeroko pojęta działalność kreatywna w zakresie copywritingu.
4) Artykuły, blogi
Szeroka wiedza (finalista teleturnieju "Jeden z dziesięciu") i zainteresowania, w połączeniu z zacięciem językowym, analitycznym umysłem oraz zdolnością weryfikowania informacji, dają bazę do tworzenia tekstów o różnej tematyce.
5) Wiersze
W wolnym czasie piszę wiersze o różnym charakterze.
Poza zawartością portfolio, inne próbki możliwe do podesłania w każdej chwili.
Szerokie spektrum dokumentów związanych z branżą motoryzacyjną: - Analizy ryzyka - Specyfikacje techniczne maszyn - Raporty testowe - Ekspertyzy - Prezentacje techniczne i biznesowe - Umowy z dostawcami
Tłumaczenie aktu oskarżenia z języka angielskiego na polski.
Tłumaczenie świadectwa chrztu (PL -> EN).
Informacje dotyczące kapitału obrotowego oraz innych terminów związanych z działalnością gospodarczą oraz bilansem (tłumaczenie z angielskiego na polski).