Index finger pointing up icon

Kraj: Poland

Lokalizacja: Bydgoszcz, PL

Na Useme od 22 marca 2018

Business bag icon

Umowy 1

ZAKOŃCZONYCH: 1

SPORNYCH: 0

ZERWANYCH: 0

O mnie

Jestem tłumaczem i programistą. Od wielu lat jestem związany z branżą tłumaczeń i lokalizacji. Potrafię programować w Java, C#, VB.NET, VBA. Jestem autorem kilku pluginów do Trados Studio (oprogramowania typu CAT używanego w branży tłumaczeń). Listę pluginów oraz dokumentację do nich można znaleźć na stronie https://www.posteditacat.xyz. Najbardziej interesują mnie takie zagadnienia jak sztuczna inteligencja, tłumaczenia maszynowe, sprawdzanie pisowni i gramatyki, QA, NLP itp.

Jeśli chodzi o tłumaczenia, to specjalizuję się w tłumaczeniach technicznych (w tym także marketingowych tłumaczeniach technicznych i transkreacji), zwłaszcza w dziedzinie elektrotechniki, energetyki, elektroniki, programowania oraz IT. Oferuję w tej dziedzinie ogromne doświadczenie i wiedzę zdobytą przez ponad 20 lat pracy w branży tłumaczeń i lokalizacji dla największych firm i agencji na świecie.

CV / Résumé

Sty 2003 - Teraz

Senior translator / Language specialist

RWS (dawniej SDL, Lomac; rws.com)

Tłumaczenie, lokalizacja oprogramowania, usługi językowe, a także tworzenie aplikacji wspierających proces tłumaczenia i automatyzujących czynności administracyjne i biurowe

Sty 1994 - Sty 2003

Właściciel

Działalność gospodarcza

IT, administracja sieciami, instalacja sieci IT; 1996-1997 współpraca z firmą Lomac jako Project Leader przy lokalizacji oprogramowania do zarządzania przedsiębiorstwem na serwery IBM AS/400

Sty 1991 - Sty 1994

Kierownik serwisu

Koprocesor

Naprawa komputerów osobistych (Commodore, Amiga)

Sty 1991 - Sty 1991

Pracownik serwisu

Zakłady Techniki Medycznej

Naprawa i konserwacja elektronicznych urządzeń medycznych i diagnostycznych

Portfolio

Portfolio item LanguageTool Plugin for Trados Studio

Wtyczka do Trados Studio do sprawdzania pisowni oraz różnych błędów gramatycznych i językowych. Łączy się z darmowym i płatnym serwerem LanguageTool w chmurze oraz z lokalnym serwerem LanguageTool. Nieodzowny asystent każdego tłumacza.

SearchOnWeb Plugin do Trados Studio

Wtyczka wyszukuje w domyślnej wyszukiwarce internetowej tekst zaznaczony w edytorze Trados Studio. Nie musisz ciągle kopiować tekstu w Studio i wklejać go w przeglądarce, żeby wyszukać jakieś wyrażenie.

Portfolio item Xbench 2.9 Plugin for Trados Studio

Wtyka umożliwia użytkownikom programu Xbench 2.9 automatyczną kontrolę QA tłumaczeń z bieżącego projektu Trados Studio w programie Xbnech 2.9 jednym kliknięciem bez konieczności ręcznego tworzenia projektu i dodawania plików.