Kraj: Poland
Lokalizacja: Wrocław, PL
Na Useme od 28 listopada 2017
Jestem magistrem farmacji z wieloletnim, praktycznym doświadczeniem w branży farmaceutycznej (praca w aptece oraz firmie farmaceutycznej), dzieki czemu posiadam ugruntowaną znajomość terminologii farmaceutycznej, medycznej i kosmetologicznej. Znajomość specjalistycznego słownictwa wykorzystuję do tłumaczeń artykułów naukowych, dokumentów czy aktów prawnych. Doskonaliłam swój warsztat tłumacza uczęszczając na studia podyplomowe dla tłumaczy specjalistycznych języka angielskiego w Wyższej Szkole Filologicznej we Wrocławiu. Studia te pozwoliły mi na przyswojenie słownictwa pomocnego w tłumaczeniach prawnych, technicznych, finansowych, biznesowych czy literatury. Poza tym doskonaliłam umiejętność tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych. Biorąc udział w praktykach translatorskich i rozwijając różnorakie zadania translatorskie, zdobyłam praktyczną wiedzę na temat narzędzi komputerowych wspomagających pracę tłumacza. Posiadam ugruntowaną świadomość konieczności zachowania wysokiej jakości procesu tłumaczenia.
Interakcja grejpfrut - wybrane leki. Wiele razy w mojej pracy spotkałam się z informacją, zawartą w ulotce dla pacjenta dołączonej do leku, że nie należy jeść grejpfruta lub popijać pewnych leków sokiem grejpfrutowym. Postanowiłam...