Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Mazowszany, PL

Na Useme od 14 października 2022

O mnie

Studiuję magisterkę anglistyki, specjalizacja tłumaczeniowa. Od kilku lat tłumaczę pod okiem tłumacza przysięgłego dokumenty prawnicze, biznesowe, techniczne, medyczne. Przetłumaczyłam książkę "A mouthful of Air" Amy Koppelman. Odbyłam praktykę przez 40 godzin u tłumacza przysięgłego. Udzielam od kilku lat korepetycji z języka angielskiego i nie tylko, przez pół roku uczyłam w szkole prywatnej j. angielskiego. Mam certyfikat CAE na poziomie C2.

Kategorie

CV / Résumé

Mar 2023 - Cze 2023

praktykant

Oskar Sobczak tłumacz przysięgły

Tłumaczyłam przed 40 godzin tłumaczenia przysięgłe.

Lut 2022 - Maj 2022

Tłumacz

Wydawnictwo Replika

Przetłumaczyłam książkę z angielskiego na polski.

Kwi 2017 - Teraz

Tłumacz - freelancer

Freelancer

Tłumaczę pod okiem doświadczonego tłumacza przysięgłego z angielskiego na polski i odwrotnie.