Kraj: Poland
Lokalizacja: Mysiadło, PL
Na Useme od 28 marca 2019
Jestem tłumaczem specjalizującym się w tłumaczeniach prawniczych oraz z branży IT. Ukończyłam dwa kierunki studiów na Uniwersytecie Warszawskim: lingwistykę oraz prawo. Specjalistyczną wiedzę zdobyłam pracując w kancelarii adwokackiej oraz firmach o profilu IT oraz telekomunikacyjnym, gdzie – we wszystkich przypadkach – zajmowałam się tłumaczeniami. Poza tym współpracuję jako freelancer z szeregiem biur tłumaczeń oraz jako tłumacz wewnętrzny i proofreader w dużym projekcie dla korporacji z tzw. „wielkiej czwórki”, w ramach którego weryfikuję tłumaczenia standardów wewnętrznych dla audytorów. Przygotowuję się do egzaminu na tłumacza przysięgłego oraz ciągle rozwijam spectrum swojej wiedzy specjalistycznej – ostatnio o branżę HORECA oraz budowlaną.
Proofreader wewnętrzny w ramach dużego projektu z branży audytorskiej, dbam o zachowanie spójności ze standardami wskazanymi przez Klienta, poprawność językową, stylistykę i prawidłowość przekładu Tłumaczę też dokumenty prawne, z...
Proofreader wewnętrzny w ramach dużego projektu z branży audytorskiej, dbam o zachowanie spójności ze standardami wskazanymi przez Klienta, poprawność językową, stylistykę i prawidłowość przekładu Tłumaczę też dokumenty prawne, z...
Stała współpraca. Tłumaczę umowy, wyroki sądów, regulaminy, instrukcje, materiały reklamowe, itp.
Tłumaczę rozmaite dokumenty z różnych obszarów, np. dla UOKiK czy dokumentację z badań laboratoryjnych.