W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.
Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Warszawa

Na Useme od 9 grudnia 2016

O mnie

Wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych i innych z języka polskiego na angielski i odwrotnie. Strony internetowe, książki, instrukcje obsługi, gry komputerowe i inne - to wszystko mamy w małym palcu! Zapraszamy do współpracy.

Portfolio

Tłumaczenie na angielski 5 tomów wydawnictwa "Etno

Wieloletnia współpraca z Państwowym Muzeum Etnograficznym w Warszawie przekłada się na przetłumaczone (w obie strony) setki stron artykułów, esejów i opisów tekstów o charakterze etnograficznym i muzealniczym.

Wpółpraca z biurem tłumaczeń Hex

Biuro lokalizacyjne Hex specjalizuje się w tłumaczeniu gier komputerowych na rynek polski i często ze sobą współpracujemy.

Tłumaczenie strony internetowej Językodajnia.pl

Szkoła językowa nowej generacji potrzebując doskonałego tłumaczenia swojej strony internetowej zwróciła się o pomoc do mnie i jest bardzo zadowolona z efektu.