Kraj: Poland
Lokalizacja: Warszawa, PL
Na Useme od 13 lutego 2018
Absolwent Uniwersytetu Warszawskiego, UKKNJA Kolegium nauczycieli języka angielskiego. Po krótkiej przygodzie w pracy w bardzo monotonnym zawodzie, postanowiłem poszukać czegoś, co da mi większą swobodę działania oraz mniejszą powtarzalność, tym sposobem 3 lata temu trafiłem do agencji reklamowej/eventowej i w tej branży zostałem po dziś dzień. Za namową kuzynki, której w chwili obecnej jedynym zajęciem jest właśnie praca freelancera i podróże po świecie, postanowiłem również spróbować swoich sił w branży tłumaczeń. Z wykształcenia jestem nauczycielem języka, lecz oczywiście tłumaczenia nie są mi obce, niejednokrotnie tłumaczyłem w swojej obecnej pracy oferty z angielskiego na polski i odwrotnie. Praca w charakterze tłumacza pozwoli mi oczywiście dorobić, ale i pomoże mi popracować nad językiem który ostatnimi czasy jest używany bardzo sporadycznie, na ogół w grach komputerowych, filmach i serialach, książkach itp. Obserwując rynek widzę mierną jakość tłumaczeń wielu produktów(zwłaszcza gier oraz filmów/seriali), na ogół dosłowne, niezweryfikowane idiomy oraz tzw. punsy, w tym miejscu mogę zapewnić, że w moim przypadku takie rzeczy nie będą miały miejsca, ponieważ moim nadrzędnym celem tłumaczeń jest to aby brzmiały jakby rzeczywiście były napisane w danym języku.