Zadanie dla tłumacza

Zlecenie zamknięte

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

  • no avatar
    Żaneta
    Szukam tłumacza ustnego, który przyjąłby zlecenie tłumaczenia ustnego na targach Ptak Warsaw EXPO, wystawa BIOAGRO Polska Tłumaczenie będzie się odbywać przy stoisku producenta z Ukrainy, możliwe, że będzie również potrzebna pomoc w negocjacjach. Tematyka: nawozy. Termin realizacji zlecenie to 3 dni, od 13 do 15 listopada, codziennie od 10 do 16. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
no avatar
GREENCARE
Zleceniodawca
10 umów
Kategoria zlecenia:
Język ukraiński
Budżet:

Do negocjacji

Opublikowano:
Zakończone

Opis zlecenia

Zadanie: Przetłumaczyć ogłoszenie o pracę z języka ukraińskiego na język polski.

Język oryginału: Ukraiński

Język tłumaczenia: Polski

Opis zadania:

Tłumaczenie ogłoszenia o pracę powinno być dokładne, uwzględniające profesjonalną terminologię i specyfikę branży. Tłumaczenie ma zachować oryginalną strukturę i formatowanie. Należy zadbać o przejrzystość i łatwość zrozumienia tekstu dla polskich odbiorców.

Elementy do przetłumaczenia:

Nazwa stanowiska

Główne obowiązki

Wymagania wobec kandydata

Warunki pracy

Zalety oferowane przez firmę

Informacje kontaktowe

Wymagania dotyczące tłumaczenia:

Precyzja: Tłumaczenie musi być dokładne, bez pomijania lub dodawania treści.

Profesjonalizm: Należy używać odpowiednich terminów branżowych i unikać wyrażeń potocznych.

Struktura: Zachować oryginalny układ i formatowanie tekstu.

Styl: Tłumaczenie powinno być formalne, zgodne z konwencjami obowiązującymi w polskich ogłoszeniach o pracę.

Jasność: Tekst ma być klarowny i łatwy do zrozumienia dla docelowej grupy odbiorców.

Przesłane oferty 2

Dodaj ofertę lub zapytaj zleceniodawcę o więcej szczegółów