Tłumaczenie treści z języka polskiego na niderlandzki

Zlecenie zamknięte

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
no avatar
carted
Zleceniodawca
111 umów
Kategoria zlecenia:
Inne tłumaczenia
Budżet:

Do negocjacji

Opublikowano:
Ważne do:

Opis zlecenia

Poszukujemy osoby, która przetłumaczyłaby treści na podstrony ofertowe. Tematyka treści: agencja pracy, leasing pracowniczy, praca itp.

Mamy 31 jest plików po średnio 2600zzs. Są to opisy branż i stanowisk pracy z naciskiem na leasing pracownika i korzyści wynajmu/leasingu w konkretnej firmie. Treści są kierowane do firm szukających pracownika (klient B2B). Mamy jeszcze do przetłumaczenia FAQ.

Na początek, w celu sprawdzenia, będzie do przetłumaczenia 1-2 teksty. Po akceptacji klienta, przejdziemy do tłumaczenia reszty.

Dodam, że zależy nam na szybkiej realizacji zlecenia.

Nie wykluczamy współpracy w przyszłości przy tym lub innym projekcie.

Liczba znaków:

Język tekstu:

Polish to Dutch.

Rodzaj i ilość tekstów:

31 plików (treści na podstrony ofertowe - opisy stanowisk pracy i branż + FAQ) po ok. 2600zzs. Łącznie prawie 81tys zzs.

Przesłane oferty 12

Dodaj ofertę lub zapytaj zleceniodawcę o więcej szczegółów

Dodano: 2024-05-02
Dodano: 2024-03-27
Dodano: 2024-03-20
Dodano: 2024-03-15
Dodano: 2024-03-15
Dodano: 2024-03-14
Dodano: 2024-03-12
Dodano: 2024-03-12