Korekta tłumaczenia - kurs online
Hej! Poszukuję tłumacza, który dokona korekty automatycznych tłumaczeń plików wideo.
Z wykorzystaniem aplikacji Hygen tłumaczymy nasze kursy na język brytyjski.
Aplikacja robi transkrypcję polską(widoczną po lewej stronie i tłumaczenie brytyjskie - po prawej).
Twoim zadaniem jest korekta tekstu - tak żeby była zrozumiała dla brytyjczyka. Musisz zrozumieć kontekst polski i przełożyć go na angielski. W automatycznym tłumaczeniu wychodzi sporo głupot.
Przesyłam dwie przykładowe lekcje:
Jeden praktyczny: https://drive.google.com/file/d/1v2oxXV5_5Mb43hxkcVdPIWjrAfk49bgl/view?usp=sharing
Drugi do prezentacji: https://drive.google.com/open?id=10HuNEGLQqtgzh5uvhByn69PzUV2ULELd&usp=drive_fs
Zależy mi na efekcie lektorskim- czyli czasami trzeba wykasować jakieś słowa/powtórzenia tak żeby wygenerowany plik brzmiał naturalnie.
Oprócz filmów mam również do przetłumaczenia przezentacje, które są użyte później w filmach. One również są wstępnie przetłumaczone i wymagają korekty.
Aktualnie chcemy przetłumaczyć ok 200 minut, ale materiału mamy więcej.
Proszę o
-wycenę za minutę takiego tłumaczenia.
- czas realizacji - zależy mi na osobie dyspozycyjnej
- znajomość Hygena mile widziana, ale nie krytyczna
- znajomość specyfiki języka brytyjskiego
Wrzucam dodatkowo screen z aplikacji hygen dla poglądu.