Opis zlecenia
• Przepisywanie zawartości audio jako zwykły tekst lub z kodami czasowymi;
• Weryfikowanie czy długość tłumaczenia jest zbliżona do długości tekstu źródłowego;
• Adoptowanie plików audio do plików wideo
• Identyfikowanie błędów w dostarczanych materiałach;
• Przeprowadzanie kontroli jakości audiodeskrypcji innych członków zespołu;
✅ Wymagania
• Posługiwanie się formatami SRT, XLZ, DOCX, MP3, MP4, WAV, MOV
• Sprawne posługiwanie się oprogramowaniem Subtitle edit, Avid ProTools, Adobe Audition, Adobe After Effects, Adobe Premiere Pro, Adobe Illustrator, Photoshop, AegiSub, MsOffice, Notepad++
• PC lub Mac GB RAM (najlepiej z zainstalowanym najnowszym systemem);
• Znajomość i posługiwanie się sprzętem Apple;
• Samodyscyplina;
• Samodzielność, nastawienie na rezultaty oraz zdolność priorytetyzacji zadań;
• Komunikatywna znajomość języka angielskiego;
• Umiejętność pracy opartej na projekcie;
.