Jak skalować agencję tłumaczeń? 10 rad

·

28 sierpnia 2023
Wraz z dostępem do rynków zagranicznych, rośnie zapotrzebowanie na tłumaczenie treści, tj. artykułów blogowych, dokumentów, raportów, stron internetowych, a także na inne pokrewne usługi, takie jak chociażby redakcja czy korekta tekstu. Popyt na usługi agencji tłumaczeń rośnie, istnieje więc potencjał na ich skalowanie.

Jeśli zastanawiasz się jak skalować agencję tłumaczeń najpierw powinieneś dowiedzieć się, na czym polega skalowanie firmy. Głównym celem skalowania biznesu jest zwiększenie przychodów przedsiębiorstwa. Jednak czym to się różni od wzrostu? Kluczową różnicę stanowią koszty. Podczas wzrostu przychody rosną w tym samym tempie co wydatki. W przypadku skalowania biznesu koszta także rosną, jednak zdecydowanie wolniej niż przychody, dzięki czemu firma może się rozwijać. 

Z założenia skalowanie powinno planować się już na etapie tworzenia koncepcji na działalność firmy. Czasami jednak możliwości te przychodzą same z siebie i wynikają z rozwoju przedsiębiorstwa. Niezależnie jednak na jakim etapie jest Twoja agencja tłumaczeń, wciąż możesz przygotować plan, który pozwoli Ci skalować swój biznes.

Poniżej opiszemy 10 porad na temat tego, jak skalować agencję tłumaczeń.

1. Zdefiniuj swoją strategię skalowania

Nim na dobre zaczniesz wdrażać pewne usprawnienia w swojej firmie, zacznij od przeanalizowania bieżących działań. Przyjrzyj się obecnej ofercie Twojej agencji, personelowi oraz procesom zewnętrznym. Na tej podstawie zastanów się, co możesz zmienić, aby zwiększyć efektywność pracy oraz przychody firmy, bez zakłócania obecnego sposobu funkcjonowania przedsiębiorstwa. 

Mając przygotowany plan i strategię skalowania, łatwiej Ci będzie określić cele, śledzić postępy oraz analizować wyniki wprowadzonych rozwiązań. 

2. Zwróć uwagę na jakość tłumaczeń

Podstawą działalności Twojej firmy są tłumaczenia, dlatego musisz zadbać o ich jak najlepszą jakość. W tym celu porównaj tekst od tłumacza z oryginałem: Czy specjalista dobrze zrozumiał kontekst treści? Czy widoczne są braki lub błędy? Czy zachowany został styl i ton oryginału? Jak wygląda tekst pod kątem gramatyki i interpunkcji? Jeśli zastanawiasz się jak skalować agencję tłumaczeń, musisz sobie odpowiedzieć na te pytania. Jakość pracy wykonawców to przecież podstawa Twojego biznesu.

Aby odpowiedzieć na wcześniej wymienione pytania, należy zainwestować czas (jeśli masz wystarczającą wiedzę, aby samodzielnie dokonać oceny) lub środki finansowe (zlecając tekst do weryfikacji drugiemu specjaliście lub inwestując w odpowiednie narzędzia). Warto jednak to zrobić, bo to jakość oferowanych usług ma wpływ na lojalność Twoich klientów. Jeśli będą zadowoleni ze współpracy, chętniej skorzystają z Twojej oferty ponownie, a może nawet polecą firmę znajomym.

3. Rozwiń zespół tłumaczy

Po co zatrudniać i płacić kolejnym specjalistom, skoro koszty przedsiębiorstwa miały rosnąć wolniej niż przychody? Odpowiedź powiązana jest z poprzednią poradą — chodzi przede wszystkim o jakość usług i rozbudowanie swojej oferty. 

Postaw przede wszystkim na specjalistów z różnych krajów. Oni wnoszą do firmy nie tylko umiejętność posługiwania się językiem na co dzień, ale także kontekst kulturowy oraz znajomości z danego kraju. Często zdarza się również, że stawki przez nich oferowane są lepsze niż stawki pracowników na rodzimym rynku. 

W rozliczaniu specjalistów z innych krajów pomoże Ci Useme. Platforma odciąży Cię w obowiązkach związanych ze sporządzaniem umów o dzieło oraz wyeliminuje związane z tym koszty. To Useme zatrudnia Twoich tłumaczy – freelancerów, stawiając się tym samym w roli pracodawcy. Następnie nabywasz pracę freelancerów w oparciu o transakcję kupna i sprzedaży. 

Dlaczego warto skorzystać z tego rozwiązania? Ponieważ jako właściciel firmy nie musisz przejmować się odprowadzaniem podatków za pracownika czy zgłoszeniem go do urzędu, a wasza współpraca zostaje sfinalizowana fakturą VAT. Oszczędzasz tym samym czas i pieniądze, które możesz zainwestować w dalsze skalowanie swojej agencji tłumaczeń.

Jeśli chcesz zaprosić swojego tłumacza do Useme, zrobisz to tutaj. A jeśli poszukujesz odpowiedniego tłumacza, przejrzyj oferty tłumaczy freelancerów.

4. Inwestuj w marketing i promocję

Obecne możliwości marketingu i promocji nie ograniczają się tylko do radia, telewizji, czy bilbordów. Już niewielkim kosztem można dotrzeć do szerokiego grona odbiorców, wykorzystując organiczne lub promowane posty w social mediach. Jak jednak nie zmarnować budżetu? Zacznij od zidentyfikowania swojej grupy docelowej i person, a następnie przeanalizuj, z jakich mediów społecznościowych korzystają. Pamiętaj, że nie musisz być wszędzie — wystarczy, że będziesz tam, gdzie Twoi potencjalni klienci. 

Budując w ten sposób świadomość o marce, generujesz ruch w swoich platformach i na stronie internetowej. Odbiorców tych musisz następnie zainteresować swoją ofertą, przekonać do swojej eksperckości i zbudować z nimi długofalową relację. Wykorzystaj więc takie narzędzia jak blog, newsletter, czy też case studies i opinie zadowolonych klientów. 

jak_skalować_agencję_tłumaczeń

5. Zbuduj markę swojej agencji

Budowanie świadomości o marce to nie wszystko. Musisz także znaleźć mocne strony i wyróżniki swojej agencji, a następnie podkreślać je w komunikacji. Odbiorcy wykazują większe zaufanie do firm, które mają określone wartości, cele oraz podejmują się konkretnych działań, np. angażują się branżowe wydarzenia, działają na rzecz społeczeństwa, czy podejmują współpracę z renomowanymi markami lub osobami.

Rozwijaj więc swoje kontakty – zacznij od swoich pracowników i dotychczasowych klientów, a z czasem podejmij się współprac rozwijających Twoją firmę i ofertę.  

6. Ustandaryzuj działania

Jak skalować agencję tłumaczeń? Robiąc krok w tył. Oznacza to, że aby móc rozwijać swoją firmę, musisz najpierw ustandaryzować dotychczasowe działania, takie jak np. sposób komunikacji wewnętrznej (w zespole) i zewnętrznej (z klientem i innymi interesariuszami), wartości i misję firmy, kulturę organizacyjną, proces rekrutacyjny, onboarding nowych pracowników, sposób oceny jakości tłumaczeń itp. 

Pamiętaj, że nie zrobisz progresu, nie mając uporządkowanych podstaw. Bez schematu działań trudno będzie też mierzyć i kontrolować postępy, które są kluczowe w analizowaniu tego, czy aktywności, które podejmujesz, przyczyniają się do rozwoju Twojej agencji tłumaczeń.

7. Automatyzuj procesy

Wiesz już jakie procesy odbywają się w Twojej firmie. Zastanów się teraz, które z zadań możesz zautomatyzować. Odpowiednio dobrane narzędzia odciążą Cię od wykonywania żmudnych i monotonnych zadań, które nie tylko zabierają Twój czas, ale także potrafią zdemotywować i zmniejszyć efektywność. Jakie procesy możesz zautomatyzować? 

  • Obsługa klienta — skorzystaj z chatbota, który odpowie na powtarzające się pytania klientów,
  • Rekrutacja — skorzystaj z systemów ATS, które oferują m.in. multiposting, czy automatyczną selekcję CV,
  • Rozliczanie pracowników —  skorzystaj z Useme, czyli platformy, która przejmie Twoje obowiązki pracodawcy rozliczy freelancerów za Ciebie.

Pamiętaj: jeśli zastanawiasz się jak skalować agencję tłumaczeń, automatyzacje Ci w tym pomogą, pozwalając tym samym na optymalizację kosztów w firmie. 

8. Monitoruj wyniki

Nikt nie da Ci stuprocentowej pewności, że działania, które podejmujesz, na pewno przyczynią się do rozwoju Twojej firmy. Kluczowa jest więc obserwacja i sprawdzanie, czy wprowadzane zmiany nie odbiegają od założonego celu oraz szybkie reagowanie na ewentualne problemy. 

9. Bądź gotowy na zmiany

W korporacjach każde odchylenie od normy musi zostać zaakceptowane przez szereg kierowników. Mniejszym firmom znacznie łatwiej jest wprowadzać i reagować na zmiany. Bądź więc na bieżąco ze zmieniającymi się trendami na rynku oraz potrzebami potencjalnych klientów. Śledź statystyki biznesowe. Rozbuduj swoją ofertę zgodnie z oczekiwaniami, np. zaoferuj tłumaczenie postów w mediach społecznościowych, lub scenariuszy do filmów. Nie zapomnij również o analizowaniu działań swojej pośredniej i bezpośredniej konkurencji — być może podejmowane przez nich aktywności zainspirują Cię podczas szukania odpowiedzi na to, jak skalować agencję tłumaczeń. 

10. Nie bój się podejmować ryzyka

Zarówno w życiu prywatnym, jak i w biznesie, nie można oczekiwać progresu, postępując ciągle tak samo. Dopiero wychodząc z określonego schematu, można dostrzec nowe perspektywy rozwoju. Czytanie przez Ciebie tego artykułu to pierwszy krok do zmiany. Nie bój się więc podjąć dalszego ryzyka, które może przyczynić się do skalowania Twojej agencji tłumaczeń i rozwoju, którego się nie spodziewasz.

To już wszystkie porady dotyczące tego, jak skalować agencję tłumaczeń, które przygotowaliśmy. Wierzymy, że pomogą Ci one określić cel i rozwinąć własną firmę, w sposób, który zapewni Ci szybszy wzrost przychodów, niż kosztów. 

 

Także na blogu

Influencer marketing w 2024 roku + Checklista współpracy z influencerem (PDF)

Influencer marketing w 2024 roku + Checklista współpracy z influencerem (PDF)

Influencer marketing ma również duży wpływ na konsumentów. Obecnie zdecydowana większość osób korzystających z mediów społecznościowych uważa, że opinie influencerów są wiarygodne i mają wpływ na ich decyzje zakupowe.Trend ten będzie się utrzymywał, a konsumentom będzie coraz trudniej przeoczyć promowane przez influencerów produkty.