De: Poland
Ubicación: Warszawa
En Useme desde 19 mayo 2017
Sobre mí
Tłumaczenia marketingowe | Copywriting | Lokalizacja gier i aplikacji | Napisy
Ponad 2 lata doświadczenia w tłumaczeniu i praca na ponad 60 komercyjnych projektach.
Wybrane projekty:
1. Gra Netflixa: Desta the Memories Between
W tym projekcie odpowiadałam za tłumaczenie wszystkich dialogów oraz za część tłumaczenia interfejsu.
2. Napisy do sitcomów dla Disney+
Brałam udział w tłumaczeniu dwóch tytułów dla platformy Disney+. Oba seriale były komediowe (sitcom oraz animacja), więc główną trudnością było zachowanie humoru oraz tłumaczenie elementów kulturowych (oba seriale osadzone w amerykańskiej kulturze).
3. ASO oraz tłumaczenia marketingowe dla aplikacji mobilnych
Tłumaczenie i optymalizacja słów kluczowych materiałów aplikacji mobilnych do Google Play oraz App Store. Aplikacje: dla dzieci o klockach do budowania, sportowa typu Strava, telewizja sportów ekstremalnych napoju energetycznego, aplikacja mobilna popularnego programu do obróbki graficznej.
CV / Currículum
Dic 2022 - Ahora
Tłumaczka-freelancerka
Spark Translation
Tłumaczenia marketingowe, copywriting, lokalizacja gier, stron WWW, aplikacji i oprogramowania na pełen etat. Znane marki, zadowoleni klienci, czego freelancerka mogłaby więcej chcieć?
Nov 2021 - Sep 2022
Tłumaczka-stażystka
Translite
Jun 2021 - Ago 2022
Tłumaczka-stażystka
Roboto Global
Oct 2020 - Jul 2022
Studia II stopnia: Lingwistyka stosowana
Uniwersytet Warszawski
Oct 2017 - Jul 2020
Studia I stopnia: Lingwistyka stosowana
Uniwersytet Warszawski
Portafolio
Wszystkie najważniejsze informacje znajdują się na moim profilu w serwisie LinkedIn. Zachęcam do zapoznania się!