Kraj: Polska
Lokalizacja: Kraków, PL
Na Useme od 21 stycznia 2017
ZAKOŃCZONYCH: 5
SPORNYCH: 0
ZERWANYCH: 0
Student piątego roku na kierunku Przekład i komunikacja międzykulturowa na Uniwersytecie Jagiellońskim. Tłumacz języka angielskiego i rosyjskiego (ogólne, turystyka, marketing, internet, kulinaria, lifestyle, fotografia, literackie). Bloger kulinarny, podróżnik, miłośnik i kultury Indii i literatury.
Projekty tłumaczeniowe: 2016 – udział w tłumaczeniu przewodnika dla Łotewskiej Agencji Inwestycji i Rozwoju 2014 – uczestnictwo w English for V4 Countries Heritage Promotion Project – tłumaczenia dla Muzeum Rzemiosła w Krośnie 2013 – udział w tłumaczeniu przewodnika po programie Erasmus+ organizowanym przez dr. Marka Migalskiego, posła do Parlamentu Europejskiego
Nagrody i wyróżnienia: 2016 – finalista ogólnopolskiego konkursu tłumaczeniowego „Tłumacze na start” organizowanego przez firmę Skrivanek w kategorii tłumaczenia biznesowego 2016 – wyróżnienie w konkursie tłumaczeniowym „Krakowskie potyczki tłumaczeniowe 2016” za tłumaczenie fragmentu książki Zośki Papużanki pt. „Szopka” na język angielski
Tłumaczenie strony internetowej na język angielski.
Tłumaczenia umów, regulaminów festiwalu oraz artykułów publikowanych na stronie internetowej.