Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki, PL

Na Useme od 1 września 2024

Business bag icon

Umowy 1

ZAKOŃCZONYCH: 1

SPORNYCH: 0

ZERWANYCH: 0

O mnie

Jestem absolwentką studiów magisterskich na kierunku lingwistyka stosowana (hiszpański-angielski) na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. Wykonuję tłumaczenia tekstów z języka polskiego na język hiszpański lub angielski i odwrotnie. Ponadto uczę języka hiszpańskiego i angielskiego ludzi w różnym wieku i na różnych poziomach zaawansowania. Co więcej, uczyłam się języka portugalskiego w Centrum Języka Portugalskiego Camões w Lublinie, gdzie uzyskałam dyplom poświadczający poziom B1 z tego języka. W wolnej chwili prowadzę również własną stronę internetową i media społecznościowe na temat języka hiszpańskiego, kultury Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzycznych.

CV / Résumé

Paź 2023 - Teraz

Tłumaczka języka hiszpańskiego

Biuro Tłumaczeń Skrivanek

Moje główne zadania na tym stanowisku to: - wykonywanie tłumaczeń - postedycja tekstów - wewnętrzna weryfikacja przetłumaczonych dokumentów - obsługa klienta

Kwi 2023 - Lip 2023

Stażystka

Ambasada Peru w Polsce

Główne obowiązki: - tłumaczenie dokumentów formalnych - wsparcie sekcji kulturalnych, handlowych, politycznych i administracyjnych Ambasady i Konsulatu - praca biurowa - obsługa klientów zagranicznych

Lis 2021 - Sty 2022

Twórca treści edukacyjnych

Strefa Kursów

Na tym stanowisku byłam odpowiedzialna za przygotowanie kursów z języka hiszpańskiego na poziomie początkującym. Moimi głównymi zadaniami były: - opracowanie materiałów - nagranie i edycja filmików edukacyjnych - tworzenie treści promocyjnych