Zlecę wykonanie poprawek na stronie internetowej

Zlecenie zamknięte
no avatar
Webmaster123
Zleceniodawca
Kategoria zlecenia:
Strony www
Budżet:

Do negocjacji

Opublikowano:
Ważne do:

Opis zlecenia

Strona internetowa, której dotyczy zlecenie jest wykonana w systemie Wordpress

Do wykonania:

- poprawa tłumaczeń w aktualnej wersji językowej (angielski). Tłumaczenie jest już wprowadzone ale problem polega na tym, że po zmianie języka tworzy się odpowiednia podstrona w języku angielskim. Zmiany nanosi się ręcznie, ale w niektórych przypadkach te zmiany przenoszą się do obu tłumaczeń - w języku polskim i angielskim

- zamiennie zamiast poprawy obecnej wersji językowej możliwe jest wdrożenie wersji w języku angielskim od początku (prosimy o wycenę i wskazanie wybranej opcji)

- postawienie kopii starej strony (stara strona była postawiona na Magento, posiadamy link do kopii)

- wdrożenie wersji językowych w języku: niemieckim i rosyjskim. Większość tłumaczeń jest dostępna w kopii starej strony (stąd konieczność jej przywrócenia). Brakujące treści znajdują się w pliku od tłumacza

- ostylowanie jednego przycisku

- powiększenie ikony menu (hamburger) w wersji mobilnej i desktopowej

- poprawa układu numeru telefonu, adresu e-mail i menu (hamburger)

- usunięcie kwadracika w lewym górnym rogu (pojawia się przy większej rozdzielczości)

Preferowane rozwiązanie

Wprowadzenie poprawek

Wymagane funkcje

- poprawa tłumaczeń w aktualnej wersji językowej (angielski). Tłumaczenie jest już wprowadzone ale problem polega na tym, że po zmianie języka tworzy się odpowiednia podstrona w języku angielskim. Zmiany nanosi się ręcznie, ale w niektórych przypadkach te zmiany przenoszą się do obu tłumaczeń - w języku polskim i angielskim - zamiennie zamiast poprawy obecnej wersji językowej możliwe jest wdrożenie wersji w języku angielskim od początku (prosimy o wycenę i wskazanie wybranej opcji) - postawienie kopii starej strony (stara strona była postawiona na Magento, posiadamy link do kopii) - wdrożenie wersji językowych w języku: niemieckim i rosyjskim. Większość tłumaczeń jest dostępna w kopii starej strony (stąd konieczność jej przywrócenia). Brakujące treści znajdują się w pliku od tłumacza - ostylowanie jednego przycisku - powiększenie ikony menu (hamburger) w wersji mobilnej i desktopowej - poprawa układu numeru telefonu, adresu e-mail i menu (hamburger) - usunięcie kwadracika w lewym górnym rogu (pojawia się przy większej rozdzielczości)