Opis zlecenia
Dzień dobry, w planach mamy przetłumaczenie naszej strony internetowej (https://www.harmodesk.com/) oraz (https://www.harmodesk.com/makieta).
Nasze założenia: tekst na stronie tłumaczymy narzędziem "deepl" → osoba, tłumacz będzie miała za zadanie sprawdzić tekst pod względem poprawności językowej. Jednocześnie najważniejszym zadaniem tłumacza jest dobór słów, oraz brzmienia tłumaczenia tak by najlepiej oddawał w języku angielskim przekaz, który kierujemy w języku polskim. Dlatego też kluczową kompetencją jest biegłość językowa na poziomie native w jezyku angielskim oraz rozumienie języka biznesowego/ marketingowego tak, by dobrać optymalne słowa do przekazu treści.
Szczegóły dotyczące ilości znaków:
- 16 zakładek zastosowań (2000 znaków każde zastosowanie)
- 3 zakładki po 600 znaków (materiały)
- 4 zakładki po 2000
- makieta interaktywna (https://www.harmodesk.com/makieta) ~ 10 000 znaków
Całość to okolice 52 tys znaków +- 3 tys.
W zgłoszeniu proszę podać wycenę usługi oraz potencjalny termin realizacji.