Tłumaczenia filmów na różne języki w HeyGen

Zleceniodawca
no avatar
Marta Dereń FESTFLOOR
Opis

Rozwijamy się i szukamy wsparcia 🚀

Szukamy osoby do tłumaczenia naszych filmów instruktażowych i produktowych na inne języki.

📌 Pracujemy na HeyGen – dobrze, jeśli znasz to narzędzie

📌 Zapewniamy gotową transkrypcję w języku polskim – Twoim zadaniem jest tłumaczenie i dopasowanie treści do scen wideo

Nie wymagamy perfekcyjnej znajomości języków – ważniejsza jest sprawna obsługa narzędzi do tłumaczenia wideo (uruchomienie tłumaczenia, dopasowanie tekstu do sceny itp.).

📊 Aktualnie mamy nagrane filmy o łącznej długości ok. 124 minut. W ciągu najbliższych 2 miesięcy planujemy tłumaczenie tego materiału na 3 języki.

Podaj proszę stawkę za 1 minutę filmu lub za całość na dany język.

Dziękujemy z góry za oferty!

Opublikowano
2026-04-27
Kategoria
Prawa autorskie
Bez przeniesienia praw autorskich
Zlecenie w liczbach:
124 minuty filmu do tłumaczenia, w pierwszej kolejnosci francuski węgierski holenderski

Wysłane oferty (25)

no avatar
Kamil
2 umowy
2026-05-16
administracja systemów
allegro
angielski
+ 7 więcej
administracja serwerów
administracja systemów
AI
+ 9 więcej
Budżet
Do negocjacji
Prawa autorskie
-
Ważne przez
30 dni

Najnowsze zlecenia z kategorii