Tłumacz freelancer

7848 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Pierwsze kroki jako tłumaczka stawiałam w Katedrze Przekładoznawstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim, zdobywając...

Witam! Każde zadanie wykonuję z należytą dokładnością i starannością. Uwielbiam pracę z różnego rodzaju dokumentami,...

Maja, 31 lat. Mam doświadczenie w sprzedaży e-commerce. Jestem absolwentką Filologii angielskiej. Posiadam...

Zajmuję się produkcją muzyczną, czyli kompozycją i obróbką dźwięku. Jestem multi-instrumentalistą (gitara, głos, RAV...

Oferuję kompleksowe usługi programistyczne i projektowania cyfrowego, obejmujące konsultacje, projektowanie...

Na co dzień pracuję w banku BNP Paribas, jestem absolwentem ALK na kierunku ekonomia. Posiadam certyfikat...

Piszę, rysuję, tworze grafiki, montuję filmy, tłumaczę. Mam doświadczenie w tłumaczeniu poezji na i z języka...

Zajmuje się tłumaczeniem stron z języka Angielskiego na Polski, jak i z Polskiego na Angielski. Zajmuje się również...

Jestem perfekcjonistką, co może być zarówno zaletą jak i wadą. Każde zadanie wykonuję z należytą dokładnością i...

Jestem z zawodu jestem wszechstronną graficzką 2d, a z wykształcenia tłumaczką chińskiego, biegle znam także...

Dzień dobry! Nazywam się Kevin Allotta, jestem filologiem, tłumaczem i proofreaderem. Języki obce to od najmłodszych...

Jestem Ola, od kilku lat pasjonat fotografii, specjalizujący się w reportażu, fotografii eventowej, plenerowej,...

Jestem młodą kobietą szybko się uczę nowych rzeczy, jestem zdyscyplinowana, ambitna, z uwagą i dokładnością wykonuję...

Jestem dziennikarzem z 30-letnim stażem. Pracowałem lub współpracowałem m.in. z Gazetą Wyborczą, mediami lokalnymi,...

Nazywam się Hubert i jestem studentem Politechniki Wrocławskiej na kierunku informatyka techniczna. Interesuje się...

Cześć! Mam na imię Wiktoria i język angielski jest moją drugą naturą. Od lat uczę się angielskiego, zręcznie piszę,...

Wyjaw mi punkt oparcia Twojego problemu, a poruszę Twoją firmę! Jestem artystą, nie ukrywam. Mam jednak dość z...

Cześć. Mam na imię Aleksandra. Interesuję się wieloma rzeczami, głównie projektowaniem wnętrz, modą I lifestyle’m....

Cześć, mam na imię Angelika :) Moim celem jest stworzenie dla twojej marki indywidualnego, unikatowego projektu (...

Nazywam się Maria, jestem freelancerką zajmującą się grafiką komputerową wielotorowo. Od grafik i kampanii...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1096 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Luxwiev 18 umów
    Tłumacz sklepu internetowego Język Szwedzki tylko tłumacz przysięgły
  • no avatar
    Luxwiev 18 umów
    Tłumacz sklepu internetowego Język austriacki tylko tłumacz przysięgły
  • no avatar
    Kominkowe24h.pl 1 umowa
    Tłumaczenie strony www.kominkowe24h.pl razem z podstronami na język niemiecki. Proszę o przedstawienie kwoty końcowej za całe tłumaczenie.
  • no avatar
    carted 71 umów
    Poszukujemy osoby, która przetłumaczyłaby treści na podstrony ofertowe. Tematyka treści: agencja pracy, leasing pracowniczy, praca itp. Mamy 31 plików po średnio 2600zzs. Są to opisy branż i stanowisk pracy z naciskiem na leasing pracownika i korzyści wynajmu/leasingu w konkretnej firmie. Treści są kierowane do firm szukających pracownika (klient B2B). Mamy jeszcze do przetłumaczenia FAQ. Na początek, w celu sprawdzenia, będzie do przetłumaczenia 1-2 teksty. Po akceptacji klienta, przejdziemy do tłumaczenia reszty. Dodam, że zależy nam na szybkiej realizacji zlecenia. Nie wykluczamy współpracy w przyszłości przy tym lub innym projekcie
  • no avatar
    Marta ML 24 umowy
    Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski. Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. W takiej też formie chciałabym otrzymać tłumaczenie (tj. w edytowalnej formie w Canvie) Bardzo proszę o koszt i termin wykonania. Tekst, który ma zostać przetłumaczony, znajduje się w załączniku (uwaga pliki są dwa)
  • no avatar
    Marta ML 24 umowy
    Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski. Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. W takiej też formie chciałabym otrzymać tłumaczenie (tj. w edytowalnej formie w Canvie) Bardzo proszę o koszt i termin wykonania. Tekst, który ma zostać przetłumaczony, znajduje się w załączniku (uwaga pliki są dwa)
  • no avatar
    Marta ML 24 umowy
    Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski. Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. W takiej też formie chciałabym otrzymać tłumaczenie (tj. w edytowalnej formie w Canvie) Bardzo proszę o koszt i termin wykonania. Tekst, który ma zostać przetłumaczony, znajduje się w załączniku (uwaga! pliką są dwa)
  • no avatar
    Oliviaoscar
    Translators needed to translate a 100 pages file to other languages
  • no avatar
    slaweksen
    Poszukuję natywnego tłumacza hiszpańskiego do tłumaczeń tekstów w książkach. Nasza firma tworzy poradniki do gry na instrumentach więc najlepiej żeby kandytat posiadał równnież jakieś doświadczenie muzyczne i/lub grał na jakimś instrumencie. Stała współpraca przy opracowywaniu tekstów do książek oraz materiałów reklamowych na hiszpański rynek.
  • no avatar
    Luxwiev 18 umów
    Tłumacz sklepu internetowego Język Austriacki osoby z długoletnim stażem doświadczeniem

Jak zatrudnić tłumacza?

Myślisz o zatrudnieniu tłumacza, ale nie wiesz od czego zacząć? Ten przewodnik to Twój plan działania prowadzący do znalezienia idealnego partnera w zakresie tłumaczeń i maksymalnego wykorzystania jego wiedzy.

Dlaczego zatrudnienie tłumacza to mądre posunięcie?

Nie oszukujmy się, w naszej globalnej gospodarce komunikacja jest kluczowa. Niezależnie od tego, czy planujesz ekspansję zagraniczną, czy masz do czynienia z zagranicznymi klientami, posiadanie wykwalifikowanego tłumacza może być Twoim atutem. Oto korzyści:

  • Bezproblemowe przełamywanie barier językowych.
  • Profesjonalni tłumacze zapewniają dokładne i istotne kulturowo tłumaczenia.
  • Zwiększanie zasięgu swojej firmy bez większych obaw.

Zalety korzystania z Useme we współpracy z tłumaczami

Jeśli chodzi o zatrudnianie tłumaczy, Useme może uprościć Twój proces rekrutacji:

Uproszczenie formalności

Możesz pożegnać się z problemami związanymi z papierkową robotą - Useme zajmie się wszelkimi formalnościami, pozwalając Ci skupić się na tym, co ważne - Twoim biznesie.

Nie są potrzebne żadne tradycyjne umowy

Zapomnij o sporządzaniu i podpisywaniu tradycyjnych umów. Useme upraszcza ten proces, dzięki czemu współpraca staje się płynna i prosta.

Pomiń zespoły prawne i księgowe

Nie musisz angażować swojego zespołu prawnego ani księgowego do współpracy z freelancerem tłumaczem. Useme zajmie się wszystkim, oszczędzając Twój czas i zasoby.

Opłacalne oferty

Praca z freelancerami za pośrednictwem Useme jest bardziej opłacalna niż tradycyjne podwykonawstwo. Jest to korzystne dla Twoich potrzeb budżetowych i biznesowych.

Jak wybrać tłumacza odpowiedniego do swoich potrzeb

Wybór odpowiedniego tłumacza jest kluczowy. Weź pod uwagę znajomość języka, wiedzę merytoryczną i wcześniejsze doświadczenie zawodowe. I pamiętaj, najlepsi tłumacze nie tylko tłumaczą słowa; przekazują istotę Twojego przekazu.

Wykorzystaj w pełni umiejętności tłumacza

Gdy już zatrudnisz tłumacza, kluczowa będzie komunikacja. Jasno określ swoje oczekiwania, podaj kontekst dla swoich treści i bądź otwarty na sugestie. Dobry tłumacz jest partnerem w Twojej strategii komunikacyjnej.

Podsumowanie

Zatrudnienie tłumacza przez Useme to nie tylko oszczędność czasu i pieniędzy, ale również gwarancja jakości i bezpieczeństwa. To idealne rozwiązanie dla firm, które chcą efektywnie komunikować się na arenie międzynarodowej.

Często zadawane pytania dotyczące zatrudniania tłumacza

P: W jaki sposób Useme usprawnia proces rekrutacji?

O: Useme zajmuje się wszystkimi formalnościami, eliminując potrzebę zawierania tradycyjnych umów i angażowania zespołów prawnych lub księgowych.

P: Dlaczego bardziej opłacalne jest zatrudnienie tłumacza za pośrednictwem Useme?

O: Platforma Useme zmniejsza koszty administracyjne i prawne, dzięki czemu jest opcją bardziej przyjazną dla budżetu w porównaniu z tradycyjnym podwykonawstwem.

P: Co powinienem wziąć pod uwagę przy wyborze tłumacza?

O: Zwróć uwagę na znajomość języka, zrozumienie Twojej branży oraz doświadczenie zawodowe i portfolio tłumacza.

P: Jak mogę zapewnić efektywną współpracę z tłumaczem?

O: Podaj jasne wytyczne, kontekst treści i utrzymuj otwartą komunikację, aby dopasować oczekiwania i wyniki.