From: Poland
Location: Warszawa, PL
On Useme since 17 julio 2019
About me
Jestem absolwentką studiów pierwszego stopnia z lingwistyki stosowanej. Po ukończeniu studiów z wynikiem bardzo dobrym i uzyskaniu tytułu licencjata, kontynuuję ten sam kierunek na studiach magisterskich, realizując specjalizację tłumaczeniową.
Przez cztery lata intensywnej edukacji uniwersyteckiej, w tym przez pół roku we Włoszech w ramach wymiany studenckiej, rozwijałam swoje zdolności tłumaczeniowe. Zarówno na studiach, jak i podczas praktyk w biurze tłumaczeń, nauczyłam się również pdstaw obsługi narzędzi usprawniających pracę tłumacza (SDL Trados Studio, Wordfast, OmegaT).
Tłumaczę teksty z języka angielskiego oraz włoskiego na język polski i odwrotnie oraz redaguję i dokonuję korekty tekstów w tych językach.
Portfolio
Aldous Huxley, "Chrome Yellow", rodziały I-III
Tłuumaczenie fragmentu powieści z angielskiego na polski wykonane w ramach zaliczenia przedmiotu
Omega to take AIM plunge
Tłumaczenie notki prasowej z angielskiego na polski wykonane w ramach zajęć z tłumaczeń ekonomicznych
Wyniki badań kardiologicznych
Tłumaczenie wyników badań z angielskiego na polski oraz z polskiego na angielski wykonane w ramach zajęć z tłumaczeń medycznych