Index finger pointing up icon

De: Poland

Ubicación: Radom, PL

En Useme desde 28 noviembre 2023

Business bag icon

Tratos 1

EXITOSO: 1

DISPUTADO: 0

FALLIDO: 0

Sobre mí

Jestem osobą kreatywną i chętną do nauki. Zawsze solidnie wykonuję powierzone mi zadania. Mam łatwość w pisaniu oficjalnych jak i mniej oficjalnych tekstów. Posiadam licencjat, obroniony na kierunku filologia angielska (temat pracy: Different Visions of a Totalitarian World in George Orwell's "Nineteen Eighty-Four" and Alan Moore and David Lloyd's Graphic Novel "V for Vendetta"). Posiadam również certyfikat zaświadczający o mojej znajomości języka angielskiego na poziomie średniozaawansowanym (certyfikat FCE).

Portafolio

Architektura_Katedry_Notre_Dame_-_tłumaczenie.pdf

Tłumaczenie tekstu z j. ang. na j. polski

Tłumaczenie tekstu, dotyczącego architektury budynku.

Ten_Black_Roses_-_krótkie_opowiadanie.pdf

Krótkie opowiadanie w jęz. ang.

Mając podane pierwsze zdanie opowiadania, moim zadaniem było stworzenie krótkiej historii.

Bat_echolocation_-_tekst__tłumaczenie.pdf

Tłumaczenie tekstu z j. ang. na j. polski 2

Tłumaczenie tekstu w języku angielskim, dotyczącego działania echolokacji u nietoperzy, na język polski.

Completio_-_tłumaczenie_artykułu_z_zakresu_logistyki.pdf

Wykonane na zlecenie tłumaczenie artykułu z zakresu logistyki magazynowej

n_zagrodnik_praca_licencjacka.pdf

Praca licencjacka w jęz. ang.

Praca dyplomowa w języku angielskim o tematyce literackiej. Licencjat został obroniony na ocenę 5, co mogę oczywiście dodatkowo potwierdzić.

The_Truman_Show_film_review.pdf

Recenzja filmu w jęz. ang.

Recenzja filmu "The Truman Show" w języku angielskim.

Konkurs_Filmweb_-_ulubiona_scena_z_filmów_Pixara.pdf

Praca na konkurs Filmwebu

Zwycięska odpowiedź na pytanie konkursowe Filmwebu.

Ofertas completadas 1