Cover photo
Index finger pointing up icon

De: Poland

Ubicación: Zgłobień, PL

En Useme desde 15 agosto 2025

Sobre mí

Witam, jestem Miłosz i zajmuję się tłumaczeniem z j. angielskiego na j. polski i na odwrót. W swojej ofercie obejmuję również sprawdzanie różnych form pism, pod kontekstem błędów.

Obecnie, jestem na poziomie C1 z językiem angielskim i posługuję się nim sprawnie i płynnie.

Posiadam bogate słownictwo zarazem polskie jak i angielskie. Zapewniam tłumaczenie pełne środków stylistycznych i precyzyjnie dobranych słów.

Cechują mnie kreatywność, komunikatywność, nieszablonowe myślenie oraz szeroko rozbudowany humor :).

Uwielbiam czytać książki, pisać własne dzieła oraz opisywać doświadczenia, które mi się przytrafiły.

Pomimo pisania i czytania, jestem niezmiernym zwolennikiem muzyki. Gram na gitarze elektrycznej, jak i klasycznej oraz perkusji. Słucham głównie ciężkich brzmień, takich jak metal lub rock.

,,Lepiej zaliczać się do niektórych, niż do wszystkich.''

,,To, że milczę, nie znaczy, że nie mam nic do powiedzenia."

Portafolio

Nordic_story.pdf

A Nordic Story

Demo jednego z moich projektów, czyli wiersz po angielsku. Przypomina on dzieje wikingów oraz korupcji rządowej, panującej w tamtych czasach. Przywłaszcza myśl o wykorzystywaniu religii (w późniejszych czasach - mitologii) przez rząd.