Cover photo
Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Brzóza Królewska, PL

On Useme since 27 January 2022

Business bag icon

Deals 32

SUCCESSFUL: 32

DISPUTED: 0

FAILED: 0

Chat icon

Opinions 6

POSITIVE: 6

NEUTRAL: 0

NEGATIVE: 0

About me

Full-Stack JS Developer

FRONTEND: HTML, CSS, JavaScript, Wordpress, Joomla

FRONTEND: jQuery, Bootstrap, SASS, ReactJS, AJAX

BACKEND: NodeJS, MongoDB, ExpressJS

Excel with VBA and Access.

Skills

Access Ajax Backend Bootstrap Css English Excel Frontend Html Javascript Joomla Jquery MongoDB NodeJS React Rwd Sass Translation VBA Web site Wordpress

Portfolio

Portfolio item
Stopka / podpis e-maila w HTML

Stopka / podpis e-maila w HTML (Outlook, Thunderbird, Mobile).

Portfolio item
Stopka / podpis e-maila w HTML

Stopka / podpis e-maila w HTML (Outlook, Thunderbird, Mobile).

Opinions

PMProject
PMProject
2 days ago
Wystawiona opinia
Zaangażowanie w realizowany projekt nastawione na szukanie rozwiązań. Polecam współpracę.
no avatar
Matt08
on 2022-07-28
Wystawiona opinia
Miła i fachowa współpraca. Zlecenie wykonane szybko i sprawnie. Polecam! :)
no avatar
Radek
on 2022-04-20
Wystawiona opinia
instrukcje przetłumaczone bardzo starannie i z zachowaniem formatu, polecam!
no avatar
Wolf Trade
on 2022-03-21
Wystawiona opinia
Wszystko super,doskonały kontakt na każdym etapie realizacji.Polecam wszystkim
no avatar
Sense
on 2022-03-08
Wystawiona opinia
Bardzo rzetelnie, szybko i sprawnie wykonane zadanie, a przede wszystkim dziękuję za ogromną cierpliwość :D Gorąco polecam!!!
no avatar
Krzysztof
on 2022-03-03
Wystawiona opinia
Szybko i profesjonalnie, bez zbędnych pytań, czy niedomówień. Po prostu fachowiec. Z czystym sumieniem i sprawną strona mogę polecić przyszłym klientom TEKKa.

Completed offers 10

  • I will order the translation of the article https://jakwybrachosting.pl/poradnik/ from Polish to English (American).
  • A simple page for a small festival, where in the middle we have a logo (sentence two about the event) or a photo from the festival. A clock that counts down to the event. Below links to social media, ticket store, event rules and gallery. Landing page responsive.
  • Adjust main banner images for mobile (if possible). Presentation in "offer" field - blinks on desktop and scrolls too fast. Arrows in the "opinions about us" field - on desktop they are shifted to the right. Add padding in the text fields of the "contact" field, especially for the phone number, which has a wide background but only a few pixels above and below it. Adjust the images from the contact field to mobile. The website is ollbud.pl
  • Simple view in Figma - home page and two simple sub pages. We expect coding to HTM can also be any framework or other language. The site is static, content can be updated manually. It should be fast and well coded :) Please send us an offer, we reply to each one, possible further orders for coding from Figma to HTML/front. Send your recent realizations necessarily. Thanks!
  • The assignment is to translate three web pages from Polish into English. Please send me an offer. I will contact selected persons.
  • Hi! I need to prepare a footer in HTML based on a graphic design. I expect HTML dedicated to email footers so that basic mail programs render the footer correctly according to the graphic design. As part of the order, I will need a rapot from tests of footer rendering in key browsers. Interested parties will receive the graphic design for pricing.
  • Dzień dobry. Zlecę przygotowanie w JS-ie krótkiego projektu niekomercyjnego, na potrzeby własne. Celem jest przygotowanie prostej aplikacji, która będzie sprawdzała mój miesięczny budżet domowy. Projekt ma być wykonany w programie JavaScript. Pomysł na to podam w wiadomości. ** Preferowani studenci, jest to projekt niekomercyjny, więc nie wymagam ideałów i superspecjalistów ;)
  • Szukamy osoby, która będzie mogła dla nas zaprojektować stopkę do maili.
  • Zlecę stworzenie arkusza danych zawierającego: Pionowo: - lista klientów, Poziomo w jednej linii: - oznaczenie klient aktywny/ zawieszony/ zakończony: jeśli zawieszony lub zakończony linia wiersza w szarym kolorze bez wypełniania dalszych pól (lub inny wyróżnik) - do wyboru: opiekun przydzielony do klienta [do wyboru z listy opiekunów] - do wyboru: asystent przydzielony do klienta [do wyboru z listy asystentów] - datę dostarczenia dokumentów: do wybrania data (lub wpisanie daty) - deadline - termin na podanie wyników(w domyśle 5 dni bez weekendów), - datę podania wyników klientowi, - jaki czas minął między datą dostarczenia dokumentów a datą podana wyników [ w dniach ] - do uzupełnienia: ilość dokumentów, - Data informacji ZUS - do 15'go: do wybrania data (lub wpisanie daty) - Data informacji ZUS - do 20'go: do wybrania data (lub wpisanie daty) - Wynagrodzenia:( do wybrania opcja ) tak/nie - Data informacji PIT-4: do wybrania data (lub wpisanie daty) [ pole aktywne jeśli: Wynagrodzenia: do wyboru wybrano tak - dodatkowo jeśli wybrano tak to aktywne pola: a) ilość pracowników: do uzupełnienia b) ilość zleceniobiorców: do uzupełnienia] Podsumowania nad tabelą: - ilu aktywnych klientów - ilu zawieszonych klientów - ilu klientów aktywnych dostarczyło dokumenty - ilu klientów nie dostarczyło dokumentów - ilu klientów nie dostarczyło dokumentów do 10go dnia miesiąca - ilu klientów ma opcje wynagrodzeń (gdzie wybrano tak) - ilu pracowników - ilu zleceniobiorców - ile dokumentów - jaki jest średni czas oczekiwania na wyniki . Średnia z [- jaki czas minął między datą dostarczenia a datą podana wyników] - ile wyników podanych po deadline
  • Every month we will have to translate about 70 - 100 thousand characters from Polish into Romanian. These will be descriptions of toys for children. I do not expect certified translations, however, at the beginning of our cooperation, the texts will be randomly checked by an additional company, therefore I ask for offers from people who know this language perfectly.