From: Poland
Location: Kraków, PL
On Useme since 14 December 2015
SUCCESSFUL: 17
DISPUTED: 0
FAILED: 0
Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego, wpisana na listę Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/94/18.
Wykształcenie: filologia hiszpańska na Uniwersytecie Jagiellońskim (studia I i II stopnia ukończone z wyróżnieniem) ze specjalizacją tłumaczeniową oraz podyplomowe studia dla tłumaczy tekstów specjalistycznych (Uniwersytet Jagielloński, Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową). Studiowałam również w Ameryce Południowej (Peru) i odbyłam praktyki tłumaczeniowe w Hiszpanii (Murcja).
Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów różnego rodzaju: zwłaszcza prawniczych i ekonomicznych, ale również medycznych, turystycznych, unijnych, technicznych. Wykonywałam także tłumaczenia ustne podczas profesjonalnych wizyt studyjnych w Hiszpanii dla grup z Polski w ramach projektów unijnych. Współpracuję z kilkoma biurami tłumaczeń od 3 lat.
Gwarantuję solidność i rzetelność wykonywanych przeze mnie tłumaczeń z polskiego na hiszpański oraz z hiszpańskiego na polski. Zapraszam do zapoznani
Referencje z pracy w wydawnictwie Medycyna Praktyczna przy redakcji i tłumaczeniach medycznych tekstów hiszpańskojęzycznych do chilijskiej wersji podręcznika "Interna Szczeklika"
Referencje z tłumaczeń ustnych podczas wizyty studyjnej w Hiszpanii, organizowanej przez Krajową Sieć Obszarów Wiejskich i Urząd Marszałkowski Województwa Kujawsko-Pomorskiego (tłumaczenia np. wizyt w fabrykach produktów lokalnych lub spotkań z...
Referencje z praktyk w Hiszpanii, podczas których wykonywałam zarówno pisemne, jak i ustne tłumaczenia z różnych dziedzin.